jueves, noviembre 29, 2007

"Para mí, el mayor placer de la escritura no es el tema que se trate, sino la música que hacen las palabras." Truman Capote


Hoy me parece difícil contar una historia, fíjate tú que hay días que salen solas. Este no es ese día. Yo puedo contar historias, pero me resulta más fácil hacerlo sin que me digan que lo haga. Ocupando la extensión que quiero, escribiendo frases de mi estilo, utilizando la lengua en la que mejor me expreso, un tema elegido por mi...Haciendo así y con inspiración, es fácil.
Lo difícil por ejemplo, es crear una historia en un trabajo de 30 positivas utilizando frases muy cortas. Palabras que lo digan todo, esquemas claros. Eso es lo que tenemos que hacer para entregar el lunes.
Es sencillo adaptar las cosas a uno mismo, pero no lo es tanto cuando tenemos que amoldarnos a unos parámetros. Eso en la vida sucede con todo.

Así como puedo expresar en lenguas diferentes también se puede hacer atendiendo a esas características impuestas, pero...¿cómo? Tranquis, compañeros de grupo, encontraremos la forma de escribir en las 30 diapositivas todo eso que queremos contar. Hay que buscar el hilo y coser los retales que tenemos.

P.D. El reto de esta historia sin historia ha sido escribir en castellano, comprobar que también soy capaz de expresar escribiendo así. Es cierto, si que expreso, pero no de la misma forma que lo hago en la lengua de la tierra que me vio nacer.
Ahora quiero que vosotros me digáis ¿cómo expreso mejor escribiendo? ¿en castellano o en gallego?


Los que me conoceis y leeis lo sabeis.

domingo, noviembre 18, 2007

Profesor: - Cuál es la imagen de Jaguar?

A empanada no seu mundo (Eu): - La pantera ésa.


Saíume así, da alma e de forma inconsciente. No momento xa me decatei e escachei a rir coma o resto dos meus compañeiros. A verdade é que a resposta é desas que quedan gravadas como a de "El corrón en el buceo" en lugar de dicir El correo en el buzón ou "El traguero me cajó la tarjeta", en vez de El cajero me tragó la tarjeta. É como cando dixen grágeas e non grajeas. Velaquí algunhas das miñas meteduras de pata que fan rir, pero tamén me fan pensar que ¡coidadiño, a ver onde as dis! A verdade é que son expresións dignas de rexistrar para que os demais se rían, anque sexan dunha. De seguro vos arrinco algunhas gargalladas.

domingo, noviembre 11, 2007

El sentido de la vida es cruzar fronteras. Ryszard Kapuscinsky
Esta é unha de tantas frases recolectadas. Gústame collelas e aplicalas a miña realidade particular. Non sabía moi ben qué escribir e foi o primeiro que me veu á cabeza. Véxoa moi acertada, todos cruzamos fronteiras e sobrevivimos nun mundo cheo de contradiccións.
Hoxe tamén penso en viaxar a lugares que quero, apetéceme moito. Quero buscar unha "escapada" para ver máis anaquiños de mundo, sentirme eu noutros lugares, facer deste ronsel algo máis longo con distintas compañías...Non sei como explicalo, pero é esa sensación de dicir "estou aquí" ou... "si, eu estiven alí".

jueves, noviembre 08, 2007

MURRUCHA

Despois de que algunha xente me preguntara qué significa Murrucha, decidín teclealo no Google. Ata agora para min era un nome cariñoso que me puxera miña tía cando eu era unha nena. Pensei que non existía nada máis con ese nome, pero estaba equivocada. Hai unha Murrucha en Mozambique. É un lugar na provincia de Zambézia. ¡Qué curioso!, é certo que hoxe me deito sabendo algo máis...